とんび(とび)は英語で正確に訳すなら"black kite"か "kite"になります。 ですけど"kite"は英語で凧という意味も持っているので「とんびらしき鳥が飛んでいる」を "I saw a kitelike bird" か "I saw a bird that looked like a kite"と訳すと凧みたいな鳥を見かけたと思われる可能性があり 海に行ったらトンビがたくさんいた!トンビってお弁当とか盗むっていうけど、悪い鳥なの?こんな疑問にお答えします。 トビは、通称「トンビ」とも呼ばれる鳥です。※ トンビは通称なので、生き物的にちゃんと区別するときに使う名称は「トビ」と言います トビは最も身近に見られるとんび × 鳶 1 「とび(鳶) 1 」に同じ。 2 用もなく うろつく 者。 また、 通りがかり に 店先 や 門口 のものを盗む、 こそ泥 。 「 廊下鳶 」 3 「 鳶ガッパ 」の略。 《 季 冬》 精選版 日本国語大辞典 索引トップ ランキング 凡例
野鳥シリーズ57 ト ビ あきた森づくり活動サポートセンター